台一火車站厕所英文闹笑话:請不要将牙齦丢小便斗
中新番紅花泡水,網2月11日電 据台灣TVBS消息網报导,台灣新北市板桥火車站茅厕标示闹笑话。男茅厕里号令公眾“請不要将烟蒂、纸屑、口香糖等丢入小便斗”的标示,成果3個英文单字全数用错,酿成“請不要将鸟类、陈述和牙齦丢入小便斗”。專業翻译职彰化當舖,員看了也哭笑不得。新北市板桥火車站男厕内有中文标示写着“請不要将烟蒂美白針, 、纸屑、口香糖等丢入小便斗”,但底下英文却大错特错,snipes、papers and gums 3個单词全用错。
有專業翻译职員说,papers凡是是讲一些集會陈述,gums是牙齦的意思,而snipes這個字本身也不晓得這究竟是甚麼工具。
父亲捐躯 21年後女儿從警
陸军海拔3000米高原查验练习功效
男人在江邊放生80斤蛇
頁:
[1]